A Salerno il primo liceo per il sottotitolaggio cinetelevisivo
Nasce a Salerno nella straordinaria fucina di idee e talenti del Liceo “Alfano I” , in stretta collaborazione con la grande macchina organizzativa del Giffoni Experience, il Liceo Linguistico Film Adaptor, il primo liceo linguistico in Italia di traduzione cinetelevisiva per sottotitolaggio. Il Liceo Film Adaptor offre una formazione liceale moderna e completa in cui, oltre allo studio potenziato di tre lingue straniere e all’apprendimento delle tecniche di traduzione, adattamento e sottotitolazione in ambito cinetelevisivo, non mancano le discipline relative ai tre filoni culturali fondamentali (linguistico/letterario/artistico; storico/filosofico; matematico/scientifico) che concorrono alla formazione di una solida cultura di base. Il curricolo prevede anche lo studio della storia dell’arte sin dal primo anno di liceo, il potenziamento delle ore di conversazione col docente di madrelingua, l’inserimento del laboratorio di sceneggiatura e di adattamento cinetelevisivo, lo studio della storia del cinema e l’analisi del testo filmico. A fine percorso sarà possibile accedere a tutte le facoltà universitarie e a corsi parauniversitari, tra cui le Scuole Superiori per Mediatori Linguistici, Scuole di Interpretariato e Traduzione, Corsi di Alta Formazione Professionale per traduttori-dialoghisti. L’attività di tirocinio –spiega la professoressa Annamaria Valletta- vedrà la realizzazione di sottotitoli per cortometraggi e lungometraggi in lingua originale programmati in sala cinematografica all’interno del festival del cinema di Giffoni Valle Piana. Lo studente tradurrà i dialoghi del film, ne curerà la riduzione per il sottotitolaggio applicando le regole apprese durante il percorso di studio, riceverà un feedback dal Giffoni con le eventuali correzioni. Lo studente avrà poi modo di verificare personalmente il risultato finale del lavoro a cui ha contribuito assistendo in sala alla proiezione del film durante le giornate del Giffoni Experience.